2007-03-13

做新闻还是操新闻?

看到一则新闻:讲的是长春一饭馆的名称叫“小铁锅操鸡”,引起了一位无聊记者的无边遐想。于是记者开始工作起来:

1.采访。

一男性行人看到此招牌后偷笑,记者发问,该男子只说:“不好说……”。一名年轻女子看到招牌后,哑口无言、匆匆离开。更有群众反应强烈,“这种名字简直是匪夷所思!现在这种行为越来越多,这家饭店该有人管管了!”

采访完男性女性和无性群众之后,该记者进行了——

2.调查。

查字典:“操”是否是一种独特的工艺手段?记者首先查了《现代汉语词 典》,“操”字读平声时做以下解释:(1)抓在手里。(2)掌握;驾驶。(3)做(事);从事。(4)用某种语言、方言说话。(5)操练。(6)由一系列 动作编排起来的体育活动。(7)品行,行为。(8)姓。   记者反复琢磨,以上解释,如果能与“操鸡”结合在一起的,恐怕只有最后一种似乎能解释得通,即姓操之人研制的一种鸡的做法。除此之外,“操”字就剩下了另外一种读法,即读成去声,字典中的解释是“骂人用的下流话”。

记者操完了群众又去操了字典(参见解释6),经过“反复琢磨”,发现自己操了真理(参见解释2),于是装幼稚装弱智地,“就此事,向长春市工商局二道分局法制科进行了咨询。工作人员表示,“毕竟这样的店名引起了争议,被人认为有伤风化”,他们要对此名称的来历进行调查,如果证明不了这种“美食”是全国连锁机构,他们将根据群众的意见,建议该饭店改名。”

3. 操新闻(参见解释3)

最后的目的,无非是操出一条新闻,标题“饭店起名“小铁锅操鸡”被指有伤风化(图)”。放在新文化报网站上,还被转载在新浪,以“新的文化”“耸动低级趣味者的眼目”。标题中一个“被指”包含了操蛋记者许多无聊的主动。

可我们的煤矿还在渗水,我们的房价还在高攀,我们的农民还没有享受国民待遇,我们的民工还在自己的国家里处处“暂住”。许多人看不起病!许多人回不了家!我们有太多的高莺莺案彭水诗案...我们有着太多太多的地方需要你们——记者同志!你们当年走出校园的时候,也一定有过还原真相的新闻理想吧?再看看你们现在生产出的批量新闻垃圾!我不禁怀疑你们是不是从绯闻专业毕业的。

请你们做点真正的新闻吧!Do News, Not Fuck.

没有评论:

发表评论